小仲马的著述,小说名著

作者: 云顶娱乐app  发布:2019-07-13

摘要: 小仲马的作品《茶花女》小说简介_茶花女读后感txt下载《茶花女》的作者是法国著名作家亚历山大·小仲马,是小仲马的代表作品。故事讲述了一个青年人与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。作品通过一个妓女的 ...

图片 1

图片 2

作者介绍

小仲马的作品《茶花女》小说简介_茶花女读后感txt下载

小仲马(Alexandre Dumas.fils)《茶花女》作者,(1824—1895),法国著名剧作家、小说家,其父亲为著名作家大仲马。小仲马是十九世纪末法国戏剧的三大领军人物之一。他的作品不以情节的曲折离奇取胜,而以真切自然的情理感人,结构严谨,富有抒情意味。小说《茶花女》是其最具代表性的作品。他的戏剧代表作包括《半上流社会》《金钱问题》《私生子》《放荡的父亲》《克洛德的妻子》《福朗西雍》等。

《茶花女》的作者是法国著名作家亚历山大·小仲马,是小仲马的代表作品。故事讲述了一个青年人与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。作品通过一个妓女的爱情悲剧,揭露了法国七月王朝上流社会的糜烂生活。对贵族资产阶级的虚伪道德提出了血泪控诉。在法国文学史上,这是第一次把妓女作为主角的作品。

作品简介

茶花女免费电子书下载地址:

《茶花女》是首部翻译成中文的西方小说名著,1897年就有林纾等人翻译的文言文版《巴黎茶花女遗事》问世。此后几十年,《茶花女》在中国畅销不衰。小说的情节其实并不复杂。青年阿尔芒爱上了巴黎社交圈的高级妓女玛格丽特。玛格丽特乡下贫民出生,年纪轻轻就来到巴黎。她患有肺病,并由此认识了一位老公爵,公爵因为玛格丽特长相酷似自己死去的女儿,因此负担了玛格丽特的一大部分开销。阿尔芒费尽周折终于和玛格丽特在一起,两人之间有一段愉快的乡村同居生活。但是阿尔芒的收入不足以维持两人的生活,玛格丽特还得求助于老公爵,然而最后为了爱情,玛格丽特还是放弃了公爵的资助,典当自己的家产,苦苦支撑。阿尔芒打算把自己的年金收入转让给玛格丽特,这激怒了他的父亲,他父亲为了自己即将出嫁的女儿,为了家族的名誉,勒令玛格丽特必须和阿尔芒分手,玛格丽特为了不伤害阿尔芒的家人,答应了这个请求,两人分手。分手后,阿尔芒难以忘情,用尽各种手段羞辱玛格丽特,不久,玛格丽特病逝,知道真相的阿尔芒悲痛欲绝。

小仲马的作品《茶花女》小说推荐理由

作品序言

《茶花女》是世界名著之一,更是舞台上久演不衰的保留剧目。开创了法国“落难女郎”系列的先河,一场俗世的爱情成全了一个女人的永恒美丽。

正如著名学者袁行霈评价《茶花女》时所言:是什么感动我呢?主要是这个处于社会底层的女子所受到的不公正的待遇。作为一名妓女,茶花女玛格丽特,并不是放荡无情麻木不堪供人戏弄的玩物,她纯洁、多情,活泼有生气,敢爱敢恨,富有奉献精神,最后为了爱人,放弃自己的全部。写爱情,写悲剧的小说很多,但像《茶花女》这样,简单、真诚、打动人心的作品,屈指可数,也正因为这份真诚的爱与痛,才让本书能历经岁月淘洗,成为经典名著。

小说描写青年阿尔芒与巴黎名妓玛格丽特热恋。正当她决定变卖家具以便同恋人开始新的生活之际,却遭到阿尔芒父亲的百般阻挠,以致有情人难成眷属。玛格丽特不幸病故,阿尔芒悲痛万分……小说以细腻的笔触,把一个名妓的复杂心态描写得淋漓尽致,令人读后不禁掩卷沉思。

核心内容

1.《茶花女》是法国作家小仲马根据亲身经历写就的作品。1848年,此书的出版令小仲马一举成名。

这本《茶花女》的中文版总共360页大约32万字左右。小编会用大约7000字转述书中精髓,再用1000字解读总结给各位亲!下面小编将为亲转述这本《茶花女》。古往今来,描绘妓女悲欢离合的爱情故事不胜枚举,唯独《茶花女》获得了世界声誉,在亿万读者中流传。这部小说自一八四八年发表后,即获得巨大成功,小仲马于一八五二年改编成剧本上演,再次引起轰动,人人交口称赞。意大利著名作曲家威尔第于一八五三年把它改编成歌剧,歌剧《茶花女》风靡一时,流行欧美,乃至世界各国,成为世界著名歌剧之一。《茶花女》的影响由此进一步扩大。从小说到剧本再到歌剧,三者都有不朽的艺术价值,这恐怕是世界上独一无二的文艺现象。

2.意大利音乐家威尔第将其改编成了一出三幕歌剧。迄今为止,歌剧《茶花女》已成为威尔第作品中深受广大观众欢迎的作品之一。

生活中,我们似乎总能听到这样的故事。相爱的人,因为现实的一些原因,被迫分开。就像我们都知道,恋爱是两个人的事,而结婚却是两个家庭的事。无论是过去还是现在,有些阻碍始终横亘在真爱之前。《茶花女》的爱情,本来炽热而圣洁,明知欢场无爱,可依旧勇敢追逐。家族阻碍之下,忍痛分开,让爱人回归正途。自己却在花样年华,孤独死去。一边是赤裸的现实,一边是难以割爱的挚爱,世事难全。而茶花女,为了挚爱,牺牲了幸福,守住了最后的尊严。这到底是怎样一个美丽动人、纯真无私的风尘女子呢?我想,她的灵魂,一定散发着茶花的清香,有茶花般纯洁无瑕的模样。

3.小仲马包含同情之心塑造的为追求真爱而不惜牺牲自我的女性形象,出身不佳却拥有美好心灵的玛格丽特,赢得一代又一代读者的心。

《茶花女》的作者是法国剧作家、小说家——小仲马,他是法国戏剧由浪漫主义向现实主义过渡时期的重要作家。而小仲马的父亲,是法国浪漫主义作家大仲马。“大小仲马”构成了法国文学史乃至世界文学史上罕见的“父子双壁”奇观。《茶花女》是小仲马的处女作也是成名作,24岁的小仲马根据自己的爱情经历,写出了《茶花女》。后来被改编成歌剧,由意大利著名的音乐家威尔第作曲,影响深远。无论是剧本还是小说,很快跨越国界,流传到欧洲各国。

小仲马的作品《茶花女》小说内容简介

他率先把妓女作为文学作品描写的中心,开创了法国文学“落难女郎”系列的先河。这部作品兼有浪漫主义和现实主义的特色,是法国戏剧由浪漫主义向现实主义过渡时期的优秀作品。《茶花女》也是传入中国的第一部外国文学名著。风尘女子的肮脏与她圣洁的心灵形成了鲜明的对比,但又如此协调如此感人。其实每个人都有追求爱情与幸福的权利。在浑浊污秽的俗世里,茶花女清楚地知道自己想要什么,并甘于为爱牺牲。这样的灵魂或许比大多数虚假、懦弱的人都要高贵。诚然,这个世界有太多虚伪和丑陋。从《茶花女》这个故事里,或许我们可以寻求到一些关于爱的真谛。让我们一起翻书走进小仲马笔下,《茶花女》的故事。

本书系世界文学名著,曾以小说、话剧、歌剧三种形式出版和演出,三者都以其不朽的艺术价值成为传世佳作。

人们常说,爱一个人,始于颜值,陷于才华,忠于人品。茶花女对于阿尔芒来说,或许就是这样的存在吧。

巴黎名妓玛格丽特被并不富裕的阿尔芒诚挚的爱情所征服,坠入情网。正当这时热恋中的情人憧憬未来的美好生活时,阿尔芒的父亲暗中迫使玛格丽特离开了阿尔芒。阿尔芒不明真相,认为玛格丽特有意抛弃他。玛格丽特忍辱负重,在疾病和悲痛的双重折磨下,含恨而逝。这段纯真的爱情终以悲剧告终。

阿尔芒勇追爱,真诚打动茶花女

小仲马的《茶花女》讲述的是一个离奇曲折、缠绵悱恻而又荡气回肠的爱情故事。一次邂逅,令阿尔芒对美丽的妓女玛格丽特一见钟情。倾心相爱的两个人在幽静美好的布吉瓦尔度过了一段美好时光。阿尔芒的父亲前来恳求玛格丽特离开自己的儿子,保全他的家族声誉,因而成全阿尔芒妹妹的婚姻。玛格丽特因此对阿尔芒不辞而别,回到巴黎重操旧业。面对阿尔芒的误解与愤恨,她始终守口如瓶,不久便香消玉殒。得知真相的阿尔芒悲不能胜,他重新安葬了玛格丽特,用她生前爱的白茶花,铺满她的墓园……

在巴黎的交际圈里,有个爱戴茶花的高级妓女,人称茶花女,也就是本书的女主角。茶花女玛格丽特靠着情人的供给过着奢侈的生活,表面光鲜的她内心却极度孤独和脆弱。为了生活,她不得不忍受这种厌恶。本书的男主角阿尔芒是一个沉迷享乐的富家子弟,用现在的话来说,就是一个典型的啃老族。也就是在这种生活状况下,二人相识了。同好友一起去看剧的阿尔芒,经由好友引荐,认识了玛格丽特。而在这之前,阿尔芒在一家商店里便已经被她的美丽吸引了,并偷偷向店员打听她的名字,只是没敢问起地址。但阿尔芒已经深深地记住了这张美丽的面容,当再次巧遇佳人,他发现自己爱上了这个姑娘。

小仲马的作品《茶花女》小说作者简介

初次相见,阿尔芒的紧张无措成了玛格丽特和女伴的笑柄,她们毫无顾忌地开了阿尔芒的玩笑。对于这种戏弄,阿尔芒觉得自己被侮辱了,对玛格丽特的好感也就此消失。可是当闹剧结束,冷静下来的阿尔芒发现玛格丽特已经占据了自己的脑海。于是他偷偷跟随玛格丽特,发现她独自回家时,阿尔芒很开心。从那天起,阿尔芒每次见到玛格丽特,都异常激动。半月后,阿尔芒却找不到她了。经打听,才知道她生了病。

小仲马,本名亚历山大·仲马,法国著名小说家、戏剧家,著名作家大仲马之子。1848年因发表《茶花女》而一举成名,1852年他又将其改编为同名话剧,大获成功,由此专事戏剧创作。小仲马共写了20多个剧本,多以妇女、家庭、爱情、婚姻问题为题材,代表作有《半上流社会》《金钱问题》《私生子》《放荡的父亲》等。

在这期间,阿尔芒每天都偷偷地打听玛格丽特的病情。只是长久没再见,阿尔芒对她的迷恋也被琐碎的生活销蚀了。阿尔芒也认为随着时光的推移,自己会坦然面对这场无果的单相思。可两年后,当阿尔芒再次遇见玛格丽特,那颗扑腾乱跳的心证明了一切,他依旧爱着玛格丽特。这一次,他变得坚决。在玛格丽特的邻居甫丽苔丝的帮助下,阿尔芒意外得到了一个去到玛格丽特家中的机会。而玛格丽特邀请他们的原因,是想打发纠缠自己的公爵。公爵走后,玛格丽特吩咐人准备宵夜,让阿尔芒的好友嘉斯多指导自己弹钢琴。

小仲马,法国小说家,戏剧家。大仲马的私生子。7岁时大仲马才认其为子,但仍拒不认其母为妻。私生子的身世使小仲马在童年和少年时代受尽世人的讥诮。成年后痛感法国资本主义社会的淫靡之风造成许多像他们母子这样的被侮辱与被损害者,决心通过文学改变社会道德。他曾说:“任何文学,若不把完善道德、理想和有益作为目的,都是病态的、不健全的文学。”这是他文学创作的基本指导思想。而探讨资产阶级的社会道德问题,则是贯穿其文学创作的中心内容。

宵夜之前,嘉斯多向玛格丽特表白。玛格丽特拒绝了他:“我们这些人,要么马上委身于人,要么永远也不肯。”席间气氛活跃,玛格丽特更是狂饮。这也让本就有肺病的她不停地咳嗽,结束时的狂咳让她跑进了梳妆室。甫丽苔丝说,这已经是她的常态了,过一会儿就好了。阿尔芒不顾反对,冲进了梳妆室。阿尔芒看见虚弱痛苦的玛格丽特,心疼不已,并说,愿意照顾玛格丽特,改变她的生活。玛格丽特自知只是供人享乐的工具,面对阿尔芒的热情,虽有感触,却只以为是酒后醉话。

小仲马的作品《茶花女》小说创作背景

当问及生病期间的匿名打探,阿尔芒大方承认,并表达了自己日思夜想的迷恋。可玛格丽特担心,阿尔芒只是一时冲动,也不想因为自己的巨额花销毁掉这个年轻人。她允许阿尔芒像朋友一样爱自己,彼此可以往来,并祝愿他找到真正的爱情。可阿尔芒却拒绝这样的结果,并用远走高飞威胁玛格丽特。阿尔芒的坚持和真诚打动了玛格丽特,知道自己命不久矣的玛格丽特决定,给阿尔芒一个机会,也给自己一个机会。

《茶花女》就是根据小仲马亲身经历所写的一部力作,这是是发生在他身边的一个故事。小仲马出生于法国巴黎,他的母亲卡特琳娜·拉贝是一个贫穷的缝衣女工,他的父亲大仲马当时只是一个默默无闻的抄写员,后来在戏剧创作和小说创作领域取得了巨大成就,成为法国十九世纪浪漫主义文学运动中的重要代表。随着社会地位和经济条件的不断改变,他的父亲大仲马越来越瞧不起缝衣女工卡特琳娜·拉贝。他混迹于巴黎的上流社会,整日与那些贵妇人、女演员厮混在一起,把小仲马母子俩忘得一千二净。可怜的缝衣女工只好一个人起早贪黑辛苦劳动,勉强维持母子两人的生计。小仲马七岁的时候,父亲大仲马通过打官司从卡特琳娜·拉贝手中夺取了对儿子的监护权,而那位勤劳善良的缝衣女工则就此失去了自己一手养大的儿子,重新成为一个孤苦伶仃的人。这使小仲马从小体验到了人世间的残酷和不平。使得小仲马热切地期望着自己也能像父亲一样,扬名于文坛。于是,他也开始从现实中取材,从妇女、婚姻等问题中寻找创作素材。《茶花女》就是根据他亲身经历所写的一部力作。这是是发生在小仲马身边的一个故事。1844年9月,小仲马与巴黎名妓玛丽·杜普莱西一见钟情。玛丽出身贫苦,流落巴黎,被逼为娼。她珍重小仲马的真挚爱情,但为了维持生计,仍得同阔佬们保持关系。小仲马一气之下就写了绝交信去出国旅行。1847年小仲马回归法国,得知只有23岁的玛丽已经不在人世,她病重时昔日的追求者都弃她而去,死后送葬只有两个人!她的遗物拍卖后还清了债务,余款给了她一个穷苦的外甥女,但条件是继承人永远不得来巴黎!现实生活的悲剧深深地震动了小仲马,他满怀悔恨与思念,将自己囚禁于郊外,闭门谢客,开始了创作之程。一年后,当小仲马24岁时,写下了这本凝集着永恒爱情的《茶花女》。名妓玛丽·杜普莱西向往上流社会生活,和小仲马母亲卡特琳娜·拉贝被大仲马抛弃,同时反映当时资本主义制度下的拜金现象,批判当时资本主义的黑暗。(好书推荐尽在推荐书:www.xiaoshuozhu.com)

幸福的生活,终遇上父亲的阻隔

小仲马的作品《茶花女》小说成就影响

在这之后,他们开始了约会,二人沉浸在真挚而炽热的爱恋之中。在此期间,玛格丽特依旧要维持生计。阿尔芒的那点钱连她的车马费都不够,她出卖自己的肉体,但精神上,终于有了依靠。一次谈话中,玛格丽特谈起了自己的身世。她是退役上校的女儿,来自农村,也没有文化。阿尔芒是第一个听到这些的人,因为玛格丽特明白,只有阿尔芒是真正爱自己的人,而别人只是为了满足私欲。

《茶花女》是第一部被引入中国的西方文学名著。《茶花女》问世后引起了极大震动,迅即被译成各种文字在世界上广为流传,使得千千万万读者为这则红颜薄命、男女悲欢的故事一洒同情之泪。只是在小说发表半个世纪之后的1898年,由林纾将其译成中文后,才为广大中国读者所知晓。据考证,1897年某日,从法国巴黎留学归来的王寿昌,前往访见正怀中国之忧的林纾,当时中国正遭列强入侵,林纾本人又遭中年丧偶之痛,对他说:“吾请与子译一书,子可以破岑寂,吾亦得以介绍一名著于中国,不胜于蹙额对坐耶。”林纾听后,思之有理,才请王氏口述,自己笔录,合译了小仲马的这部小说,题名为《巴黎茶花女遗事》。

玛格丽特的坦诚与亲近让阿尔芒无比幸福,可当阿尔芒看到自己心爱的女人同别人约会,心里还是会吃醋。虽然他明白这其中的缘由,可恋爱中的他无法抑制自己的情绪。一次,阿尔芒像往常一样请求见面。玛格丽特以身体抱恙、需要好好休息拒绝了他,不安的阿尔芒在街上晃荡了一天,最终决定去看看她。看门人告诉阿尔芒,玛格丽特并没有回家。可阿尔芒却看到公爵进了玛格丽特的家,失望愤怒的阿尔芒守了一夜,也没见公爵出来。

译本问世之后,对中国文学界大有冲击,使传统的才子佳人式爱情小说迅速被淘汰。中国的小说家们在《巴黎茶花女遗事》直接或间接的影响或摹仿之下,写出不少新意义、新结构的爱情小说。

这一晚让阿尔芒饱受煎熬,他觉得自己受了骗,并认定玛格丽特就是个无情无义的妓女,配不上自己真诚的爱。阿尔芒写了一封刻薄讽刺的信给玛格丽特,并归还了钥匙。他期望得到回信,可左等右等,都没有等到。阿尔芒开始反思,玛格丽特愿意跟自己去乡下避暑,她对自己是真爱。想到这些,阿尔芒愈加后悔写了那封愚蠢的信。阿尔芒的单方面分手并没有让玛格丽特的生活有丝毫影响,这让阿尔芒受到了打击。

《茶花女》当时一经出版即轰动全中国,尽管上流社会恼怒地批评道:渲染妓女生活,是“淫荡堕落”、“低级下流”。但更多的人们则为真切感人的故事所征服。妓女玛格丽特的悲惨命运,她的灵魂悲号,以及男主人公阿芒痛彻肺腑的悔恨,都强烈地打动了读者的心弦。据统计,自1980年《茶花女》新译本问世以来,累计印数已达到百万余册。它开创了法国“落难女郎”系列的先河。

按捺不住的他去找了甫丽苔丝,甫丽苔丝告诉阿尔芒,玛格丽特依旧会提到他,只是为了维护自尊,宁死也不会回信。这番话让阿尔芒看到了希望,他写了一封信请求原谅。就在他以为没有回信决定回家之时,玛格丽特来到了他的家里,并说出了自己的处境和内心深处的想法。巨额的债务和花销让玛格丽特不得不接客,其实她也想过,让阿尔芒帮自己筹这笔钱,可是她不愿意让阿尔芒背负这些。因为阿尔芒是这个世界上唯一真正同情自己的人,也是自己一直真正爱的人。

小仲马一举成名,他又把小说改编为剧本。1852年,五幕剧《茶花女》上演了。小仲马的处女作《茶花女》所取得的成功无疑是巨大的。虽然小仲马后来发表的无数优秀问题剧,今日爱好者都已寥寥无几,但这一部作品就足以使他取得如大仲马一样的名声。人们所津津乐道的“大小仲马”构成了法国文学史乃至世界文学史上罕见的“父子双壁”的奇观。1907年,中国留日学生组织“春柳社”,又把小说改编为剧本,在日本东京首次公开上演,这次演出还标志着中国话剧的开端。

这番话让阿尔芒明白,自己已经成为了玛格丽特生活的一员,解开心结的二人也终于重归于好。在阿尔芒的帮助下,玛格丽特的身体也有了好转。在玛格丽特的提议下,他们终于去到了乡下。乡间的生活宁静舒适,远离了城市的爱情,也变得光明纯净。玛格丽特说通公爵,租下房子和饭店,供自己和阿尔芒居住。可公爵很快就发现了他们同居的事实,并威胁玛格丽特说,如果继续交往下去,就会断掉财产供给。在物质和爱情之间,玛格丽特选择了爱情。断绝了同公爵的联系之后,玛格丽特同之前的奢靡生活彻底告别。

《茶花女》后来被改编成歌剧,由意大利著名的音乐家威尔第作曲,影响更为深远。不久,无论是剧本还是小说,很快就跨越国界,流传到欧洲各国。它率先把一个混迹于上流社会的风尘妓女纳入文学作品描写的中心,开创了法国文学“落难女郎”系列的先河。而它那关注情爱堕落的社会问题的题裁,对19世纪后半叶欧洲写实主义问题小说的产生,写实性风俗剧的潮起,却产生了极为深远的影响。

乡下的清净让坠入爱河的两个灵魂更加亲密了。可不久后,阿尔芒意外地发现玛格丽特偷偷地卖掉了一些东西。经由甫丽苔丝之口,阿尔芒得知,没有了收入的玛格丽特为了还债,典当了自己的那些东西。为了不累及阿尔芒,独自承受了这一切。得知真相的阿尔芒自责而感动,玛格丽特安慰他说,已经做好了回巴黎过清净二人世界的打算,并会打理好这一切。阿尔芒很高兴,为了帮助玛格丽特还债,偷偷把母亲留下的年金转给玛格丽特。可就在他们找到心仪的住所,筹集资金时,阿尔芒的父亲来到了巴黎。

小仲马的作品《茶花女》小说名人点评

得知事实的父亲要求儿子断绝同玛格丽特的交往,可阿尔芒的态度很坚决,他不能同玛格丽特分开。回到乡下的阿尔芒同玛格丽特讲述了同父亲的争吵,并表明了自己的决心。他安慰玛格丽特,善良通达的父亲会接受玛格丽特的。阿尔芒辗转于巴黎和乡下,期待自己的坚持能打动老父亲。可就在他以为事情有了转机,激动愉悦之时,却发现玛格丽特离开了。紧张的阿尔芒连夜赶回巴黎,发了疯的找玛格丽特,收到的却是玛格丽特的分手信。悲痛击垮了阿尔芒,他跟随父亲回到故乡疗伤。

大前年病中无聊,随手捡起此书躺在床上重读,竟然一口气读完,且潸然泪下。年轻时读林琴南的译本《巴黎茶花女遗事》也曾感动过,但以我现在的年纪自以为不会这样投入了,想不到小仲马还能左右我的感情,所以我要把此书列为爱读的名单中。是什么感动了我呢?主要是这个处于社会底层的女子所受到的不公正的待遇。但妓女和公子哥的这类爱情故事在中国和外国的文学作品中是屡见不鲜的,《茶花女》的独特之处在于,它以大部分篇幅让茶花女的情人阿尔芒复述她的遭遇,最后又以她本人的日记更深地展示她的内心世界。这种叙事方式使读者感到格外亲切。——学者袁行霈

阿尔芒的报复,茶花女的凋谢

《茶花女》影响确是不小,作为一种流行,却是一百年前的事情,当时正赶上戊戌变法失败,人心沮丧,改良的路行不通,大家只好将就着胡乱看小说。《茶花女》在中国本土的诞生,是生逢其时。——作家叶兆言

一个月以后,不甘的阿尔芒回到巴黎。他决定报复玛格丽特,所以他找了妓女奥兰普,在精神上一次次刺激玛格丽特。在奥兰普的挑唆下,阿尔芒写了一封羞辱信给玛格丽特,他用自己幼稚的方式惩罚着玛格丽特。面对心爱之人的侮辱,不堪忍受的玛格丽特来到了阿尔芒身边。见面后,玛格丽特劝说阿尔芒忘掉自己,寻找属于自己的幸福。

可怜一卷《茶花女》,断尽支那荡子肠。——教育家严复

一夜缠绵之后,阿尔芒提议一起离开巴黎。玛格丽特拒绝了这个要求,并说,可以保持来往关系,只是二人没有未来。玛格丽特走后,深重的孤独包围了阿尔芒。他去找玛格丽特,却碰见了公爵。愤怒的阿尔芒给玛格丽特寄了钞票和羞辱信,并去到奥兰普那里消解苦闷。回来后,他收到原封不动的信和钞票,立马去找玛格丽特,却被告知,玛格丽特已经去了英国。

自有古文以来,从不曾有这样长篇的叙事写情的文章。《茶花女》的成绩,遂替古文开辟一个新殖民地。——学者胡适

对于心爱的人不告而别,阿尔芒虽然伤心,但也决定就此将自己的爱恨沉淀,登上了远游的航船。旅途中,意外得知玛格丽特生病,阿尔芒写了信问候。当他赶回来,玛格丽特已经离开了人世。在临终日记里,玛格丽特说出了事情的真相。正是阿尔芒父亲的劝解让她决定离开,她不想因为自己的身份毁掉阿尔芒家族的名声。为了守护爱人的名声和自己的尊严,她选择了牺牲自己的爱情。

因为爱,勇敢跨越门第礼教;因为误解,终生陷入悔恨遗憾,一个令人为之叹息的爱情故事,一首首撩拨心弦的动人乐曲,造就全世界最受欢迎的歌剧名作。——作曲家威尔第

病重的玛格丽特痛苦而孤独,但在她的心里,全是阿尔芒。然而,为了阿尔芒的未来,她选择默默承受一切痛苦。玛格丽特死后,所有的东西都被拍卖用以还债。阿尔芒面对爱人的离去,悔恨而沉痛。可他能做的也只是去到玛格丽特的墓前,送上美丽的茶花,并为她迁一座新坟。好,这本书的精髓解读到这里就基本描述完毕,如果你对这本书内容感兴趣,不妨读读全书。我们身处智能时代,它是社会发展的大趋势,可能会造福人类,也可能会给人类造成各种各样的困难。不管怎样我们只能接受而无法拒绝,因为我们都一样生活在趋势的大潮中.......下面接入本书总结阶段......  

在中国放了新剧的烽火。——文学家松居松翁

解读总结

小仲马的作品《茶花女》小说读后感800字

说来也怪,在世界上,《茶花女》是流传最广的名著之一,而在法国还称不上经典杰作,也就是说进不了学校的课堂。在课堂之外,《茶花女》在舞台上成为久演不衰的保留剧目,还由威尔第作曲改编成歌剧,可以入选世界歌剧十佳;至于搬上银幕的版本就更多了,世界著名影星嘉宝等都演绎过茶花女。可见,从名气上讲,《茶花女》不亚于任何经典名著。

茶花女每晚都要到花店里订购一束茶花,因此而得名。茶花女身世悲惨,叫人又羡慕又怜惜。茶花女从小父母就双亡,她是被拐骗到城市里来的。因为茶花女的美貌,使得她受万人瞩目,很快成了交际花。她经常陪子爵,伯爵这些人喝酒,抽烟,聊天到半夜,不久,茶花女得了无药可治的肺病,常常咳嗽,甚至吐血。

故事的最后,玛格丽特用死亡证明了自己深沉而无私的爱。她的一生悲苦而短暂,可是面对爱情,她的无私和牺牲是那样感人。她生前说:“一个人心中没有爱情的时候,可以满足于虚荣,但是一旦有了爱情,虚荣就变得庸俗不堪了。”现实中男男女女,在选择爱情时,如果能多一份真诚纯净;面对现实的阻碍,若能多一些理解和坚持,那么世间,或许会少很多爱情悲剧。

正是整个一个不甘于沦落风尘的女子,谱写了一首爱的悲歌。

如今的恋爱和婚姻被赋予了太多世俗的标签,这个世界也没有那么美好。可这世上最幸福的事,大概也就是找一个不庸俗的人,一起看看这个落寞的人间吧。爱情这东西,会败给异地,败给金钱,败给学历,败给家庭。但如果是真正想要的幸福,那怎么能够败?人活一世,会输掉很多东西,可为了爱情和终生幸福,愿你能稍做权衡,做出最正确的选择。

然而,正是一朵被践踏过的茶花,却比别的茶花,甚至别的任何一种花都美丽,美得脱俗,美得惊人,美得如痴如醉。

“她将在祭坛上为资产者的体面而献身。”小仲马为自己虚构的“纯真爱情”辩白,对父亲说:“我希望一举两得,即同时拯救爱情与伦理。既然也赎了罪,洗涤自身的污秽,任何权威都不可能指责我选择了一个婊子当小说的女主人公。有朝一日,倘若我申请进法兰西文学院,他们也无法说我颂扬过淫荡。”这段话又让我想起我本不愿理睬的、一种对《茶花女》的最轻蔑的评价,即说这是一部“玫瑰露”小说。写一个名妓的故事则是不争的事实,而这名妓又确有其人,名叫玛丽·杜普莱西,一个沦落风尘的绝色女子。且不说纨绔子弟、风流雅士趋之若鹜,大仲马也与之有染;单讲小仲马1844年才20岁,就得到比他大半岁的玛丽的青睐,很快成为她的“心上情人”。

她叫玛格丽特,他呢,叫阿尔芒。

可是一年之后,两个人就因争吵而分手,小仲马给玛丽写了《绝交书》。小仲马想跻身文坛,试笔不成,早就打名妓玛丽的主意了,开始搜集写作的素材。就在玛丽患肺病咯血期间,他就把她献上祭坛,写成了小说《茶花女》,又改编成剧本,成功首演被称为19世纪法国最重大的戏剧盛事。然而,小仲马的创作命运已定,此后不管他又写出多少作品,也只是绿叶,陪衬他桂冠上的那朵大茶花。《茶花女》是他唯一的,始终是他成功的基点和顶点,也一直是对他评价或毁或誉的起点和终点。

在这么一个放荡,虚伪,残忍的社会里,一张美丽的脸足以让一个女子饭食无忧。但玛格丽特,要的并不是苟且的生活,她希望一份纯真的,不会互相背叛的爱,这又和其他女子有什么不同呢?

此后小仲马的全部文学创作活动,都旨在逃出《茶花女》这个魔圈,逃出这块骷髅地,另建他的文学王国。他要走下原罪的十字架,坐上真正的文学宝座。好,这本书的其它精彩文字图片,均在文后的下方,欢迎您来互动阐述您的想法,我把这本书非常实用的细节精华基本为您转述出来见上文,附加了小编个人对文学写作方面问题的初步理解,您可以点击文本复制粘贴为已所有,为什么我这样慷慨?因为无论你是否署名我的作品它都是我的思想和精神,这是无法改变的,历史已经证明了这一点,有时间后缀您的想法和问题。书后我们有找时间一起切磋学习,共同进步。解读总结到这里全部结束了,就到这里吧,我们下本书再会!

在冲动,豪爽,毫无保留,妒忌还略带软弱的阿尔芒的几经周折下,他们的爱情终于也坚固了一段时间。正沉浸在“想象能给他们感官以诗意,肉欲能向心灵的幻想让步”的甜蜜美满中时,老迪瓦尔的驾临犹如一支镇静剂,使他们预感到灾难的即将来临。

作品精选

靠奢侈的生活支撑着自己活下去的信念,而他却不知牺牲了自己的玛格丽特再他的打击下已痛不欲生。并不是肉体上的伤害,而是心灵上的摧残

论法国进入第二帝国时期,还是变成资产者显贵们的共和国,小仲马始终以伦理的权威自居,高举社会道德这杆大旗。于是,他不失时机地忏悔青春时期的“原罪”:“读者朋友,我怀着对艺术的热爱和尊重,写了所有这些剧本,唯独第一种例外,那是我花一周时间炮制出来的,单凭着青年的胆大妄为和运气,主要是图钱,而不是有了神圣的灵感。”

弥留之际一次次的呼唤,阿尔芒心如碎石。他在怨恨天主为什么不给他忏悔的机会!玛格丽特曾经希望天主留给她美貌和健康,可是,她已夭折,如同一件艺术品一样被毁坏了。

他所说的“例外”,当然是指《茶花女》,令人深思的是,围绕着给他带来最大名利的这部作品,他总是否定别人肯定的东西。想当初,小仲马写《茶花女》时,抛却功利的动机不说,他毕竟是写自身的一段感情经历,尤其这是同一个红极一时的名妓不可能长久的恋情,极具新闻看点,即使原本原样写出来,就可以成为畅销读物了,更何况是美化(艺术加工)了呢?

或许,玛格丽特并不是个完全的悲剧人物,至少,她得到了真爱,她的灵魂得到了净化。小仲马塑造了茶花女这样一个可悲却又可敬的美丽女子。然而,希望那已死去的花朵再次从泥土中萌芽、重生的时候,远离那阴暗的墙角,能每天和阳光为伴。

小仲马自然不会简单地叙述同妓女的爱情故事,否则他就真的创作出一部“玫瑰露”小说了。他深感“同时拯救爱情和伦理”的必要,以免落个颂扬淫荡的恶名。因此,他一方面把这段放荡行为美化成“纯真爱情”,另一方面又准备为了伦理而牺牲掉爱情。应当指出,小仲马的高明处,就是通过忏悔的口吻来完成这种美化的。他采用忏悔的手法,在一定程度上,固然是模仿普莱伏神甫的《玛侬·列斯戈》,也是受缪塞的《世纪儿的忏悔》的启发。但是,一般意义的忏悔,总是悔痛自己的所作所为,而小仲马痛悔的却是他在现实中莫须有的、仅仅在作品中才有的思想和行为,这是最大的区别,也是他成功的创新。

希望在下一世,一个纯洁无暇的女子手捧一朵茶花,微笑地向我们走来,不带有一丝丝的伤感抑或是一点点的瑕疵。祈祷一个新的茶花女不再重复前世的悲剧。

在小仲马的笔下,一次放荡行为转化为“纯真爱情”,阿尔芒一片真心追求茶花女,却总误解玛格丽特的真情。故事自始至终,两人都在表述这种心迹。更令人叫绝的是,阿尔芒和茶花女要争取社会和家庭的认同,把他们不为伦理所容的关系纳入伦理的规范,获得合法的名分,为此不惜一切代价,只可惜碰到不可逾越的障碍,从而酿成悲剧。F. 萨尔塞1884年谈到《茶花女》时,有这样一段话:“这个年轻人根本不在乎规则,也不理睬他所不了解的传统习惯。他将这个热辣辣、活生生的故事搬上舞台,再现日常生活的各种细节……他却没有意识到引入生活细节的同时,就更新了戏剧的力量,进行了一场变革……这是舞台上所见到的最真实、最感人的作品之一。”

小仲马的作品《茶花女》小说读后感800字

正是这种“热辣辣、活生生的故事”,给了作品以感人的力量和长久的生命力。但小仲马认为这是要赎的“罪”,要洗涤的“污秽”。他认定《茶花女》的成功是他忏悔的成功。的确,伪装成纯真爱情的放荡,再加上忏悔的调解就既能满足那些有产者的欲望,又符合当时社会的道德观念了。然而,小仲马混淆了,或者根本没有分辨清艺术的成功和社会的成功。他错误地以为社会的成功就是艺术的成功。《茶花女》之后四十年的文学创作,小仲马在社会成功的路上步步攀登,不断地忏悔他的原罪《茶花女》。

本文由云顶娱乐官网下载发布于云顶娱乐app,转载请注明出处:小仲马的著述,小说名著

关键词: 云顶娱乐app

上一篇:使人开心,想要充实自个儿
下一篇:没有了