桐叶封弟辨,柳河东文言文原著注释翻译

作者: 古典  发布:2019-10-16

图片 1

古文观止 卷九‧桐叶封弟辨

作品简要介绍《桐叶封弟辨》是西晋国学家柳河东的一篇评散文。该文通过评价“桐叶封弟”这些传说,评论了所为“圣上无戏言”的谬说,表明了柳河东对“君权无上”的可疑和否定。柳柳州还用桐叶封妇人和三叔的只要,影射了后唐太监专权的贪腐政治 ,表明了改革朝政的希望。

桐叶封弟辨

图片 2

唐代:柳宗元

创作原来的书文

古之传者有言:成王以桐叶与小弱弟戏,曰:“以封汝。”周公入贺。王曰:“戏也。”周公曰:“国王不可戏。”乃封小弱弟于唐。


吾意不然。王之弟当封邪,周公宜以时言于王,不待其戏而贺以成之也。不当封邪,周公乃成其不中之戏,以地以人与小弱者为之主,其得为圣乎?且周公以王之言不可苟焉而已,必进而成之邪?设有不幸,王以桐叶戏妇寺,亦将举而从之乎?凡王者之德,在行之何若。设未得其当,虽十易之不为病;要于其当,不可使易也,而况以其戏乎!若戏而必行之,是周公教王遂过也。

桐叶封弟辨

吾意周公辅成王,宜以道,从容优乐,要归之大中而已,必不逢其失而为之辞。又不当束缚之,驰骤之,使若牛马然,急则败矣。且亲属父子尚不可能以此自克,况号为君臣者邪!是直小老公缺缺者之事,非周公所宜用,故不可相信。


或曰:封唐叔,史佚成之。

古之传者(1)有言:成王(2)以桐叶与小弱弟(3)戏,曰:“以封汝。”周公(4)入贺。王曰:“戏也。”周公曰:“圣上不可戏。”乃封小弱弟于唐(5)。

译文及注释


译文

吾意否则。王之弟当封邪,周公宜以时言于王,不待其戏而贺以成之也。不当封邪,周公乃成其不中之戏(6),以地以人与小弱者为之主,其得为圣乎?且周公以王之言不可苟(7)焉而已,必进而成之邪?设有不幸,王以桐叶戏妇寺(8),亦将举(9)而从之乎?凡王者之德,在行之何若。设未得其当,虽十易之不为病(10);要于其当,不可使易也,而况以其戏乎!若戏而必行之,是周公务和教学王遂(11)过也。

古籍上记载说:周釐王把削成珪形的桐树叶跟四哥弟开玩笑,说:“把它封给你。”周公进去祝贺。成王说:“作者是喜悦的。”周公说:“太岁无法高兴。”于是,成王把唐地封给了四哥弟。


自个儿觉着专业不会是那般的,成王的二哥应该受封的话,周公就应有及时向成王说,不应有等到他开玩笑时才用祝贺的办法来产生它;不应该受封的话,周公竞促成了他那不妥帖的噱头,把土地和国民给予了大哥弟,让他做了天王,周公那样做能算是有影响的人吗?並且周公只是感觉天皇说话不可以忽视罢了,难道一定得要遵守办成这事呢?假如有那样不幸的事,成王把削成珪形的桐树叶跟女孩子和二叔开玩笑,周公也会提出来照办吗?

吾意周公辅成王,宜以道(12),从容(13)优乐,要归之大中(14)而已,必不逢其失而为之辞(15)。又不当束缚之,驰骤(16)之,使若牛马然,急则败矣。且亲戚父亲和儿子尚不能够以此自克(17),况号为君臣者邪!是直(18)小老公缺缺(19)者之事,非周公所宜用,故不可信。

凡是君主的道德,在于她的一言一行如何。固然他做得不适合,固然再三改观它也不算是劣点,关键在于是还是不是适度,妥帖就使它不可能更改,而且是用它来开玩笑的啊!假使开玩笑的话也必然要照办,那正是周公在教成王铸成过错呀,小编想周公辅佐成王,应当拿因人而异的道理去指导她,使她的举措行动以致玩笑作乐都要顺应“中庸”之道就行了,必定不会去逢迎他的过失,为她巧言辩白。又不应当管束成王太严,使她整日勤奋不停,对他像牛马那样,管束太紧太严就要坏事。而且在一亲朋老铁中父子之间,还无法用这种措施来自己约束,何况名分上是君臣关系吧!那只是小孩他爹耍小智慧做的事,不是周公应该利用的点子,所以这种说法不可能相信。


一些史书记载说:“封唐叔的事,是史佚促成的。”

或曰:封唐叔(20),史佚(21)成之。

注释


传者:书传。此指《吕氏春秋·重言》和刘向《说苑·君道》所载周公促成桐叶封弟的传说。

图片 3

成王:姓姬名诵,东周最早帝王,西伯昌之子,十贰岁一而再皇位,因未成年,由叔父周公摄政。

词句注释(1)传者:书传。此指《吕氏春秋·重言》和刘向《说苑·君道》所载周公促成桐叶封弟的故事。(2)成王:姓姬名诵,西周前期国君,西伯昌之子,十二岁继续皇位,因未成年,由叔父周公摄政。(3)小弱弟:指晋小子侯之弟姬柳。(4)周公:姓姬名旦,周文王之弟,周朝开国民代表大会臣。(5)唐:古国名,在今江西省大宁县一带。(6)不中之戏:不适宜的玩耍。(7)苟:轻率,随意。(8)妇寺:宫中的贵妃和太监。(9)举:指君王的行路。(10)病:弊病。(11)遂:成。(12)道:指思想和作为的正规化。(13)从容:此指举止言行。优乐:嬉戏,娱乐。(14)大中:指适当的道理和方式,不偏于极端。(15)辞:解释,遮掩。(16)驰骤:指被迫奔跑。(17)自克:自己约束。克,打败,约束。(18)直:只是,只可是。(19)缺缺(quē):耍小智慧的样板。缺,原作“垂夬”。(20)唐叔:即晋悼公。(21)史佚:西伯昌时的史官尹佚。史佚促成桐叶封弟的传教,见《史记·晋世家》。

小弱弟:指周厉王之弟姬苏。

图片 4

周公:姓姬名旦,周武王之弟,周朝开国民代表大会臣。

原文

古之传者有言:成王以桐叶与小弱弟戏,曰:“以封汝。”周公入贺。王曰:“戏也。”周公曰:“国君不可戏。”乃封小弱弟于唐。

吾意不然。王之弟当封邪,周公宜以时言于王,不待其戏而贺以成之也。不当封邪,周公乃成其不中之戏,以地以人与小弱者为之主,其得为圣乎?且周公以王之言不可苟焉而已,必进而成之邪?设有不幸,王以桐叶戏妇寺,亦将举而从之乎?凡王者之德,在行之何若。设未得其当,虽十易之不为病;要于其当,不可使易也,而况以其戏乎!若戏而必行之,是周公务和传授王遂过也。

吾意周公辅成王,宜以道,从容优乐,要归之大中而已,必不逢其失而为之辞。又不当束缚之,驰骤之,使若牛马然,急则败矣。且家里人父亲和儿子尚不能够以此自克,况号为君臣者邪!是直小孩他爹缺缺者之事,非周公所宜用,故不可相信赖。

或曰:封唐叔,史佚成之。

唐:古国名,在今湖南省保德县内外。

本文由云顶娱乐官网下载发布于古典,转载请注明出处:桐叶封弟辨,柳河东文言文原著注释翻译

关键词:

上一篇:战国策精华评析,文言文原文注释翻译
下一篇:没有了